AI assistant
Horizon Construction Development Limited — Capital/Financing Update 2023
May 12, 2023
51179_rns_2023-05-11_67298280-6ae7-4295-8629-3b9942fbd447.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
HONG KONG PUBLIC OFFERING — WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER 香港公開發售-白表eIPO服務供應商 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
Horizon Construction Development Limited 宏信建設發展有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)
GLOBAL OFFERING 全球發售
Number of Offer Shares offered under the Global Offering : 364,694,000 Shares (subject to the Over-allotment Option) 全球發售項下發售股份數目 : 364,694,000股股份(視乎超額配股權行使與否而定) Number of Hong Kong Offer Shares : 36,470,000 Shares (subject to adjustment) 香港發售股份數目 : 36,470,000股股份(可予調整) Number of International Offer Shares : 328,224,000 Shares (including 36,470,000 Reserved Shares under the Preferential Offering) (subject to adjustment and the Over-allotment Option) 國際發售股份數目 : 328,224,000股股份(包括優先發售項下36,470,000股預留股份) (可予調整及視乎超額配股權行使與否而定) Maximum Offer Price : HK$4.80 per Share, plus brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027%, AFRC transaction levy of 0.00015% and Stock Exchange trading fee of 0.00565% (payable in full on application in Hong Kong Dollars and subject to refund) 最高發售價 : 每股股份4.80港元,另加1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費、0.00015%會財局交易徵費及 0.00565%聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,多繳股款可予退還) Nominal value : US$0.00002 per Share 面值 : 每股股份0.00002美元 Stock code : 9930 股份代號 : 9930
Please read carefully the prospectus of Horizon Construction Development Limited (the “ Company ”) dated May 12, 2023 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for Hong Kong Offer Shares and Reserved Shares” in the Prospectus) and the guidelines on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in this Application Form shall have the same meanings as those defined in the Prospectus unless defined herein.
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.
A copy of this Application Form together with a copy of the BLUE Application Form, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available on Display” in Appendix V to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Information Collection Statement” which sets out the policies and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or into the United States (including its territories and dependencies, any State of the United States and the District of Columbia) nor is this application an offer of offer shares for sale in the United States. These materials do not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. The Offer Shares have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities law in the United States and may be offered and sold only outside the United States in an offshore transaction in accordance with Regulation S under the US Securities Act. No offering of the Offer Shares and no public offering of the Offer Shares will be made in the United States or any other jurisdiction other than Hong Kong. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the U.S. Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions.
在填寫本申請表格前,請細閱宏信建設發展有限公司(「 本公司 」)於2023年5月12日刊發的招股章程(「 招股章 程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份及預留股份」一節)及刊於本申請表格背面的指引。除本申請表 格界定者外,本申請表格所界定的詞語應與招股章程所界定者具相同涵義。
香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)、香港中央結算有限公司(「 香港結算 」)、 香港證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本申請表格的內容概不負責,對其準確 性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容 而引致的任何損失承擔任何責任。
本申請表格連同 藍色 申請表格、招股章程及招股章程附錄五「送呈公司註冊處處長及可供展示文件」一節所列 的其他文件,已遵照香港法例第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送呈香港公司註冊處處長 登記。證監會及香港公司註冊處處長對任何此等文件的內容概不負責。
閣下敬請留意「個人資料收集聲明」一段,當中載有本公司及其香港證券登記處有關個人資料及遵守香港法例 第486章《個人資料(私隱)條例》的政策及措施。 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何作出有關要約、游說或出售即屬 違法的司法權區內,概不得出售任何發售股份。本申請表格及招股章程不得在或向美國(包括其領土及屬地、 美國各州及哥倫比亞特區)境內直接或間接分發,而本申請亦並非在美國出售發售股份的要約。該等資料不屬 於或組成在美國購買或認購證券的任何要約或招攬的一部分。
發售股份並無亦將不會根據美國證券法或美國任何州證券法登記,且僅可根據美國證券法S規例於美國境外以 離岸交易方式提呈發售及出售。概不會在美國或香港以外的任何其他司法權區提呈發售發售股份及公開發售發 售股份。
在任何根據有關司法權區法律不得發送、派發或複製本申請表格及招股章程之司法權區內,本申請表格及招股 章程概不得以任何方式發送或派發或複製(全部或部分)。本申請表格及招股章程僅致予閣下本人。概不得發 送或派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守此項指令,可能違反美國證券法或其他司法 權區的適用法律。
==> picture [558 x 975] intentionally omitted <==
----- Start of picture text -----
The allocation of Offer Shares between the Hong Kong Public Offering and the International Offering is subject 發售股份在香港公開發售與國際發售之間的分配可如招股章程「全球發售的架構-香港公開發售-重新分配
to reallocation as detailed in the subsection headed “Structure of the Global Offering – The Hong Kong Public 及回撥」分節所述重新分配。具體而言,根據香港公開發售及國際發售提呈發售的發售股份可於若干情況下由
Offering – Reallocation and clawback” in the Prospectus. In particular, the Offer Shares to be offered in the Hong 整體協調人酌情於該等發售之間重新分配。倘整體協調人決定將發售股份由國際發售重新分配至香港公開發
Kong Public Offering and the International Offering may, in certain circumstances, be reallocated as between 售,以及根據聯交所發佈的指引信HKEX-GL91-18,倘有關重新分配並非根據上市規則第18項應用指引進行,
these offerings at the discretion of the Overall Coordinators. In the event that the Overall Coordinators decide to 於有關重新分配後,香港公開發售的發售股份總數上限不得超過72,940,000股發售股份(相當於全球發售初步
reallocate Offer Shares from the International Offering to the Hong Kong Public Offering and in accordance with 可供認購的發售股份數目約20%(超額配股權獲行使前)),而最終發售價須為指示性發售價範圍的下限(即每
Guidance Letter HKEX-GL91-18 issued by the Stock Exchange, if such reallocation is done other than pursuant 股發售股份4.52港元)。
to Practice Note 18 of the Listing Rules, the maximum total number of Offer Shares under the Hong Kong Public
Offering following such reallocation shall be not more than 72,940,000 Offer Shares, representing approximately
20% of the number of the Offer Shares initially available under the Global Offering (before any exercise of the
Over-allotment Option), and the final Offer Price shall be fixed at the low-end of the indicative offer price range
(i.e. HK$4.52 per Offer Share).
The application for the Hong Kong Public Offer Shares will commence on Friday, May 12, 2023 through 香港公開發售股份申請將會自2023年5月12日(星期五)起直至2023年5月18日(星期四)止,較一般市場慣例
Thursday, May 18, 2023, being slightly longer than normal market practice of 3.5 days. The application monies 3.5天略長。申請股款(包括經紀佣金、證監會交易徵費、會財局交易徵費及香港聯交所交易費)將由收款銀
(including the brokerages, SFC transaction levies, AFRC transaction levies and Hong Kong Stock Exchange 行代表本公司持有,且退款金額(如有)將於2023年5月24日(星期三)不計利息退還予申請人。投資者務請注
trading fees) will be held by the receiving bank on behalf of the Company and the refund monies, if any, will 意,預期股份將於2023年5月25日(星期四)於聯交所開始買賣。
be returned to the applicants without interest on Wednesday, May 24, 2023. Investors should be aware that the
dealings in the Shares on the Stock Exchange are expected to commence on Thursday, May 25, 2023.
To: Horizon Construction Development Limited 致: 宏信建設發展有限公司
Joint Sponsors 聯席保薦人
Overall Coordinators 整體協調人
Joint Global Coordinators 聯席全球協調人
Joint Bookrunners 聯席賬簿管理人
Joint Lead Managers 聯席牽頭經辦人
Capital Markets Intermediaries 資本市場中介人
Hong Kong Underwriters 香港包銷商
1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the 吾等確認,吾等已(i)遵守《電子公開發售指引》及透過銀行╱股票經紀遞交 白表eIPO 申請的運作程序以及與
Operational Procedures for White Form eIPO applications submitted via Banks/Stockbrokers and all 吾等就香港公開發售提供 白表eIPO 服務有關的所有適用法例及規例(不論法定或其他);及(ii)閱讀招股章程
applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our White 及本申請表格所載條款及條件以及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的每名相關申請人作出
Form eIPO services in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and 申請,吾等:
conditions and application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be
bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates,
we:
• apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在 貴公司的組織章程大綱及細則規限下, 申請 以下數
the Prospectus and this Application Form, and subject to the Memorandum and the Articles of 目的香港發售股份;
Association of the Company;
• enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including brokerage of 1.0%, ‧ 夾附 申請認購香港發售股份所需的全數款項(包括 1.0% 經紀佣金、 0.0027% 證監會交易徵費、
SFC transaction levy of 0.0027%, AFRC transaction levy of 0.00015% and Stock Exchange trading 0.00015%會財局交易徵費及0.00565%聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,多繳股款可予退還));
fee of 0.00565% (payable in full on application in Hong Kong Dollars and subject to refund);
• confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意接納所申請認購的香港發售股份,或該等相關申請人根據本申請獲分配
Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 的任何較少數目的香港發售股份;
• undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the ‧ 承諾 及 確認 相關申請人及相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或接納或表示有意認購,或
underlying applicant(s) is/are applying has/have not applied for or taken up, or indicated an interest 收取或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),並將不會申請或接納或表示有意認購國際發售的任何
for, or received or been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and 發售股份,亦不會以其他方式參與國際發售(惟根據優先發售申請認購的預留股份除外);
will not apply for or take up, or indicate an interest for, any Offer Shares under the International
Offering nor otherwise participate in the International Offering (except in respect of Reserved
Shares applied for pursuant to the Preferential Offering);
• understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company, the ‧ 明白 貴公司、聯席保薦人及整體協調人將依賴此等聲明及陳述而決定是否就本申請配發任何香港發
Joint Sponsors and the Overall Coordinators in deciding whether or not to make any allotment of 售股份,及相關申請人如作出虛假聲明,可能會遭受檢控;
Hong Kong Offer Shares in response to this application, and that the underlying applicants may be
prosecuted if they made a false declaration;
• authorize the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the register of ‧ 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱名稱列入 貴公司股東名冊內,作為將配發予相關申請人的任何
members of the Company as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, 香港發售股份的持有人,並授權 貴公司及╱或其代理根據本申請表格及招股章程所載程序按相關
and the Company and/or its agents to send any share certificate(s) (where applicable) by ordinary 申請人的申請指示所指定地址以平郵方式寄發任何股票(如適用),郵誤風險概由該相關申請人自行承
post at that underlying applicant’s own risk to the address specified in the application instruction of 擔;
that underlying applicant in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and
in the Prospectus;
• request that any e-Refund payment instructions be despatched to the application payment account ‧ 倘申請人使用單一銀行賬戶支付申請股款, 要求 將任何電子退款指示發送至申請付款賬戶內;
where the applicants had paid the application monies from a single bank account;
• request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used ‧ 要求 任何退款支票以使用多個銀行賬戶支付申請股款的相關申請人為抬頭人,並根據本申請表格及招
multiple bank accounts to pay the application monies and to send any such refund cheque(s) by 股章程所載程序將任何有關退款支票以平郵方式寄發至申請所列地址,郵誤風險概由該相關申請人自
ordinary post at that underlying applicant’s own risk to the address stated on the application in 行承擔;
accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus;
• confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application procedures ‧ 確認 各相關申請人已閱讀 白表eIPO 指定網站 www.eipo.com.hk 及本申請表格及招股章程所載條款與條
set out in the White Form eIPO designated website at www.eipo.com.hk , this Application Form 件及申請手續,並同意受其約束;
and the Prospectus and agrees to be bound by them;
• represent , warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose ‧ 聲明 、 保證 及 承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的任何人士並不受香港或其他地方之
benefit the underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong 任何適用法律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股份;及(b)向相關申
Kong or elsewhere from making this application, paying any application monies for, or being 請人配發香港發售股份或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人士申請認購香港發售股份,不會
allocated or taking up, any Hong Kong Offer Shares; and (b) that the allocation of or application 引致 貴公司、聯席保薦人、整體協調人、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、資
for the Hong Kong Offer Shares to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose 本市場中介人及香港包銷商或彼等各自的高級職員或顧問須遵從香港以外任何地區的法例或規例(不
benefit this application is made would not require the Company, the Joint Sponsors, the Overall 論是否具法律效力)的任何規定;
Coordinators, the Joint Global Coordinators, the Joint Bookrunners, the Joint Lead Managers, the
Capital Market Intermediaries and the Hong Kong Underwriter(s) or their respective officers or
advisers to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the
force of law) of any territory outside Hong Kong;
• agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and ‧ 同意 本申請、任何對本申請的接納以及因而訂立的合約,將受香港法例管轄及按其詮釋;及
construed in accordance with the laws of Hong Kong; and
• agree that the Company, the Joint Sponsors, the Overall Coordinators, the Joint Global ‧ 同意 貴公司、聯席保薦人、整體協調人、聯席全球協調人、聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人、資
Coordinators, the Joint Bookrunners, the Joint Lead Managers, the Capital Market Intermediaries, 本市場中介人、包銷商及其各自的董事、顧問、代理人以及參與全球發售的任何其他各方有權依賴吾
the Underwriters and their respective directors, advisors, agents and any other parties involved in 等或相關申請人作出的任何保證、陳述或聲明。
the Global Offering are entitled to rely on any warranty, representation and declaration made by us
or the underlying applicants.
Signature Date
簽名 日期
Name of signatory Capacity
簽署人姓名╱名稱 身份
2 We, on behalf of the underlying applicants, Total number of Shares股份總數 Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only CD-ROM submitted with this Application Form.香港發售股份(代表相關申請人,其資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。
offer to purchase
吾等(代表相關
申請人)要約購買
3 Total of cheques
現夾附合共 張支票 Cheque number(s)支票號碼
are enclosed for
a total sum of HK$ Name of Bank
總金額為 銀行名稱
港元
4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫
Name of White Form eIPO Service Provider
白表eIPO 服務供應商名稱
Chinese name White Form eIPO Service Provider ID
中文名稱 白表eIPO 服務供應商身份證明
Name of contact person Contact number Fax number
聯絡人姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼
Address
地址 For Broker use 此欄供經紀填寫
Lodged by 申請由以下經紀遞交
Broker no.
經紀號碼
Broker’s chop
經紀印章
Sample 樣版
----- End of picture text -----
For Bank Use 此欄供銀行填寫
HONG KONG PUBLIC OFFERING — WHITE FORM eIPO SERVICE PROVIDER 香港公開發售-白表eIPO服務供應商 Please use this Application Form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘閣下為白表eIPO服務供應商,並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
填寫本申請表格的指引
GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM
下文提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。
References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form.
1 Sign and date the application form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated. To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.
-
1 在申請表格欄1簽署及填上日期。僅接受親筆簽名。
- 簽署人的姓名及代表身份亦必須註明。如要使用本申請表格申請香港發售股份,閣下必須為名 列於證監會公佈的 白表eIPO 服務供應商名單內可以就香港公開發售提供 白表eIPO 服務的人士。
-
2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants. Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.
-
3 Complete your payment details in Box 3.
-
2 在欄2填上閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(請填寫數字)。
-
閣下代其作出申請的相關申請人資料,必須載於連同本申請表格遞交的一個唯讀光碟格式資料 檔案內。
Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.
-
3 在欄3填上閣下付款的詳細資料。
-
閣下必須在此欄註明閣下連同本申請表格夾附的支票數目;並在每張支票的背面註明(i)閣下的 白表eIPO 服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。
You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).
此欄所註明的金額必須與欄2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相同。
The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2.
所有支票及本申請表格,連同載有唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋上閣下公司印章的信 封內。
All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.
如以支票繳付股款,該支票必須:
For payments by cheque, the cheque must:
-
為港元支票;
-
be in Hong Kong dollars;
-
以在香港開設的港元銀行賬戶開出;
-
be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;
-
顯示閣下(或閣下代名人)的賬戶名稱;
-
show your (or your nominee’s) account name;
-
註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司-宏信建設發展公開發售 」;
-
be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES LIMITED – HORIZON CONSTRUCTION DEV PUBLIC OFFER ”;
-
以「只准入抬頭人賬戶」劃線方式開出;
-
be crossed “Account Payee Only”;
-
不得為期票;及
-
not be post dated; and
-
由 白表eIPO 服務供應商的授權簽署人簽署。
-
be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider.
倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現,閣下的申請可遭拒絕受理。
Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonoured on its first presentation.
- 閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載的申請 詳細資料相同。
It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Joint Global Coordinators have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.
倘出現差異,本公司及聯席全球協調人有絕對酌情權拒絕任何申請。
申請時繳付的款項將不會獲發收據。
No receipt will be issued for sums paid on application.
-
4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters).
-
4 在欄4填上閣下的詳細資料(用正楷填寫)。
You should write the name, ID and address of the White Form eIPO Service Provider in this box. 閣下必須在此欄填上 白表eIPO 服務供應商的名稱、身份證明號碼及地址。閣下亦必須填寫閣下 You should also include the name and telephone number of the contact person at your place of 營業地點的聯絡人士的姓名及電話號碼及(如適用)經紀號碼及加蓋經紀印章。 business and where applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. Personal Data 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong) 香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「條例」)中的主要條文於1996年12月20日在香港生效。此 (the “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal Information 項個人資料收集聲明是向股份申請人及持有人說明本公司及其香港證券登記處有關個人資料及條例方 Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies and practices of 面的政策及措施。 the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1 Reasons for the collection of your personal data 1 收集閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities to 證券申請人或證券登記持有人申請證券或將證券轉往其名下,或將名下證券轉讓予他人,或要 supply their latest correct personal data to the Company or its agents and/or its Hong Kong Share 求香港證券登記處提供服務時,須不時向本公司或其代理及╱或其香港證券登記處提供其最新 Registrar when applying for securities or transferring securities into or out of their names or in 的準確個人資料。 procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being rejected 未能提供所要求的資料可能導致閣下的證券申請被拒絕或延遲,或本公司及╱或香港證券登記 or in delay or inability of the Company and/or the Hong Kong Share Registrars to effect transfers 處無法落實證券轉讓或提供服務。此舉亦可能妨礙或延遲登記或轉讓閣下成功申請的香港發售 or otherwise render their services. It may also prevent or delay registration or transfer of the 股份及╱或寄發股票及╱或發送電子退款指示及╱或寄發閣下應得的退款支票。 Hong Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/or the despatch of share certificate(s), and/or the despatch of e-Refund payment instructions, and/or the despatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that holders of securities inform the Company and the Hong Kong Share Registrar 證券持有人所提供的個人資料如有任何錯誤,須立即通知本公司及香港證券登記處。 immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 2 Purposes 2 用途 The personal data of the applicants and the holders of securities may be used, held and/or stored (by 證券申請人及持有人的個人資料可作以下用途使用、持有及╱或保存(不論何種方式): whatever means) for the following purposes: • processing of your application and e-Refund payment instructions/refund cheque, where • 處理閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是否符合本表格及招股章程 applicable, and verification of compliance with the terms and application procedures set out 所載條款及申請手續及公佈香港發售股份的分配結果; in this form and the Prospectus and announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere; • 確保遵守香港及其他地區的所有適用法例及規例; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities including, • 以證券持有人(包括以香港結算代理人(如適用))的名義登記新發行證券或轉讓或受讓證 where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 券; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting to conduct signature verifications, any other verification or exchange • 進行或協助進行簽名核對、任何其他核對或交換資料; of information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as dividends, • 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; rights issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 分發本公司及其附屬公司的公司通訊; • compiling statistical information and Shareholder profiles; • 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise; • 透過報章公告或其他方式披露成功申請人士的身份; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the Company • 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港證券登記處能履行對證券 and the Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to holders of securities and/ 持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱或證券持有人不時同意的任何其他用途。 or regulators and/or any other purpose to which the holders of securities may from time to time agree. 3 Transfer of personal data 3 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the holders 本公司及香港證券登記處會對證券持有人的個人資料保密,但本公司及其香港證券登記處可在 of securities will be kept confidential but the Company and its Hong Kong Share Registrar may, 將資料用作上述用途的必要情況下作出彼等認為必要之查詢以確定個人資料的準確性,尤其可 to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as 能會向下列任何及所有人士及實體披露、獲取或轉交證券持有人的個人資料(無論在香港境內或 they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may 境外): disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:
本公司及香港證券登記處會對證券持有人的個人資料保密,但本公司及其香港證券登記處可在 將資料用作上述用途的必要情況下作出彼等認為必要之查詢以確定個人資料的準確性,尤其可 能會向下列任何及所有人士及實體披露、獲取或轉交證券持有人的個人資料(無論在香港境內或 境外):
- 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外主要過戶登記處;
• the Company or its appointed agents such as financial advisers, receiving bankers and overseas principal registrars;
-
(如證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算及香港結算代理人,彼等將會就中 央結算系統的運作使用有關個人資料;
-
where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;
-
向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行政、電訊、電腦、付款或 其他服務的任何代理、承包商或第三方服務供應商;
• any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;
-
聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關;及
-
the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and
-
證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,如其銀行、律師、會計師或股 票經紀等。
• any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.
-
4 Retention of personal data
-
4 個人資料的保留 本公司及其香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人及持有人的個人資 料。無需保留的個人資料將會根據條例銷毀或處理。
The Company and its Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.
-
5 Access and correction of personal data
-
5 查閱及更正個人資料
條例賦予證券持有人權利以確定本公司或香港證券登記處是否持有其個人資料、索取有關資料 副本及更正任何不準確之資料。根據條例規定,本公司及香港證券登記處有權就處理任何查閱 資料的要求收取合理費用。所有關於查閱資料或更正資料或查詢有關政策及措施的資料及所持 有資料類別的要求,應按照招股章程「公司資料」一節中披露的本公司註冊辦事處或根據適用法 律不時通知的地址,向本公司的公司秘書或香港證券登記處屬下就條例所指的私隱事務主任(視 乎情況而定)提出。
The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company at its registered office disclosed in the section headed “Corporate Information” in the Prospectus or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the company secretaries or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer for the purposes of the Ordinance.
閣下簽署本表格,即表示同意上述所有規定。
By signing this form, you agree to all of the above.
遞交本申請表格
DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM
經填妥的本申請表格,連同相關支票及載有唯讀光碟的密封信封,必須於2023年5月18日(星期四)下 午四時正前,送達下列收款銀行:
This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) and a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Thursday, May 18, 2023:
Bank of China (Hong Kong) Limited 7/F, Bank of China Centre Olympian City 1
中國銀行(香港)有限公司
西九龍 海輝道11號 奧海城中銀中心七樓
11 Hoi Fai Road
West Kowloon
渣打銀行(香港)有限公司
Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited 18/F Standard Chartered Tower 388 Kwun Tong Road Kwun Tong Hong Kong
香港 觀塘 觀塘道388號 渣打中心18樓